Antiquariat Peter Enger
Böhlstrasse 30
67433 Neustadt/W.
Antiquariat für alte Stiche aus sechs Jahrhunderten.
( Holzschnitte, Kupferstiche, Stahlstiche, Lithographien, Aquatinten, Handzeichnungen ..)
Haben Sie einen besonderen Wunsch-fragen Sie uns !!!
Vielen Dank für Ihren Besuch in unserem Shop.
1 Original
copper engraving by
Sächsischer Postilion
ca. 1796
1 Original Kupferstich
aus Sächsischer Postilion
gestochen von Georg Hisler
gedruckt und verlegt in Löbau
bei Carl Friedrich Völkel.
Ca. 1796
( Sehr selten !!)
( Very rare !! )
ROSTOCK
IM HERZOGTHUM MECKLENBURG
Gesamtansicht auf Rostock und dem Hafen,mit Blick über die Warnow.
Im Vordergrund großartige Schiffsparade.
Unten große Erklärungen und Porträt Carolus III.
Oben fachgerecht angerändert.
Auf etwas bräunlichem Papier gedruckt.
In den Außenrändern, vorallem li. oben etwas bräunlich.
Sehr schöner fester Druck.
Die Hansestadt Rostock ist eine norddeutsche Stadt an der Ostsee . Die Stadt erhielt im Jahr 1218 das Lübische Stadtrecht , welches sich wiederum an das Soester anlehnt.
Rostock liegt an der Warnow.
Mecklenburg-Vorpommern.
Bitte beachten Sie :
Dieser Artikel unterliegt der Differenzbesteuerung nach § 25a UstG.
Ein Ausweis der Mehrwertsteuer erfolgt nicht.
„Kunstgegenstände/Sonderregelung“
( Weiterer Text : siehe Foto ! )
( Look the foto ! )
Bildgröße : 19 x 29,5 cm
Size : 19 x 29,5 cm
Blattgröße : 21 x 32 cm
complete sheet : 21 x 32 cm
Gut erhaltenes und dekoratives Blatt.
Good condition and decorative.
Wir handeln nur mit Originalen, nicht mit Nachdrucken und Reprints. We only deal with originals, not with reprints.
Email-Anfragen, ob es sich bei dem Angebot um ein Original handelt, werden ab sofort nicht mehr beantwortet! In jedem Angebot wird darauf hingewiesen, "Wir handeln nur mit Originalen". Wir bitten um Ihr Verständnis. The email inquiries whether it concerns with the offer an original are answered from now on no more! In every offer it is pointed out to it, " We act only with originals ". We ask for your understanding. Zur Abwicklung des Geschäfts benötigen wir unbedingt die Artikelnummer auf der Überweisung. For the winding up of the business we need absolutely the article number on the transfer.
Nur nach vollstaendiger Bezahlung erfolgt der Versand. Only after entire payment the shipping occurs.
Wir bitten Sie höflich, das Zahlungsziel von 10 Tagen einzuhalten. We ask you politely to keep to the payment purpose of 10 days.
Wer dies nicht akzeptiert, ist von der Auktion ausgeschlossen. Who does not accept this, is excluded from the auction.
Bitte beachten Sie auch unsere Shopangebote
und Auktionen !!
Please have a look at our shop
and our auctions !!
Unsere Bewertungen sprechen für uns!